" Chichina "
In Miramar, sand crabs play at love, approach it sideways— pretend there is no pinch to its ebb and flow. Che planned to stay two nights, stayed eight. His friend, Alberto, saw the danger. I thought of Che alone on the highways and back roads of America. Some jibaro jungles are filled with experts at hunting and shrinking heads. I didn’t want my love to wind up on the shelf of a Yankee museum, eyes hard and dry, like mouse turds after winter. Che says the commandment for a good explorer is: an expedition has two points; the point of departure and the point of arrival. We cook each night over a beach fire. While we break the legs off crabs suck their sweet juices, life dribbling down our chins— I believe we have arrived. We have taken hold of this ebb and flow. Those nights I rage against him for leaving me, leaving me as the moon becomes dark and distant, I think we are already gone. Our passion is warm on my thighs. This is life too, I think, putting a finger inside where he has been to see how we taste. Gulls scavenge broken pieces of shell. We are not sure if tomorrow he will choose to go on. The night will be the same but not the same. He and I, different, and alone. We will lose ourselves. What we have been to each other, just like the waning moon. The universe shaves it smaller. An incantation. Night peeling memory slice by succulent slice. © 2004 Laurie Byro
|
|